segunda-feira, 7 de julho de 2008

Provérbios e frases feitas . 7

Para não esquecer o árabe durante as férias, um provérbio ou uma expressão por dia!

أحمد البلاغة الصمت حين لا يحسن الكلام
['aḥmadu l-balāġa ṣ-ṣamt ḥīn lā yaḥsunu l-kalām]
a mais louvada eloquência é o silêncio, quando não é próprio o discurso

Vocabulário:

  • بلاغة ج بلاغات
    [balāġa pl. balāġāt] - eloquência
    Raiz: بلغ

  • حسن (u)
    [ḥasana] - ser próprio, ser bom
    Raiz: حسن

  • حميد ج حميدون
    [ḥamīd pl. ḥamīdūn] - louvável, benigno
    Raiz: حمد

  • حين
    [ḥīn] - quando
    Raiz: حين

  • صمت
    [ṣamt] - silêncio
    Raiz: صمت

  • كلام
    [kalām] - discurso
    Raiz: كلم

Os adjectivos, salvo indicação em contrário, fazem o feminino do singular mediante a adição de um ة e o plural com a sua substituição por ـات seguindo o modelo:
جميلة ج جميلات
[jamīla pl. jamilāt]

Sem comentários: